Sunday, 31 August 2014

Anna's Ameblog translation

Sea pleasure (29.08.2014)

We stayed at a private lodging in Kawamichi, Okinawa!*
Everyone was very nice and kind, and even Simba was able to play a lot!
Diving, snorkeling...
We enjoyed the sea everyday

Every evening, we had delicious food and alcohol at the eating house in front of the sea!
We also had a lot of fun with the fishermen and the locals!

*お邪魔しました actually means "I have disturbed you". You say this when you leave someone's house. For example, here, she stayed in a private lodging which is the equivalent for us of guest houses or B&Bs.

Français : Plaisir de la mer

Nous sommes restés dans un logement privé à Kawamichi, Okinawa!
Tout le monde était gentil et aimable, et même Simba pouvait jouer beaucoup!
Plongée, plongée avec tuba...
Nous nous sommes amusés à la plage tous les jours

Tous les soirs, nous avions de la délicieuse nourriture et de l'alcool au restaurant en face de la mer!
Nous nous sommes aussi beaucoup amusés avec les pécheurs et les habitants!


No comments:

Post a Comment