Tuesday, 29 July 2014

Wara Kami-sama ga totsuzen ni... & Downtown DX

For today, one of the two TV shows Anna appeared in recently which is called 笑神様は突然に, broadcasted on July 18th. If you do not want to watch the full show, just skip to minute 56 to find Anna!

Voici une des deux émissions dans laquelle Anna apparaît. Appelée 笑神様は突然に (Wara Kami-sama ga totsuzen ni), elle fut diffusée le 18 Juillet. Si vous ne voulez pas regarder l'émission entière, allez directement à la minute 56 pour y voir Anna.


On the 17th of July, she also appeared in a new episode of DOWNTOWN DX. Again, if you don't want to see the whole show, skip at minutes 12 and 85.

Le 17 Juillet, elle a également participé à un nouvelle épisode de DOWNTOWN DX. Encore une fois, pour voir Anna, allez aux minutes 12 et 85. 

Monday, 28 July 2014

Playground For All Project: Pokemon With You

On July 17th, Anna participated in the press conference for Playground For All Project in Tokyo along with the actor Fujioka Hiroshi. The project started last year and its aim is to provide playgrounds and play areas for kids victims of the 2011 Great Earthquake. This year's project is the building of an indoor playground with a sandpit, which is why they play with sand during the interview.

Le 17 Juillet, Anna a participé à la conférence de presse de Playground For All Project à Tokyo avec l'acteur Fujioka Hiroshi. Le projet a débuté l'an passé et vise à créer des aires de jeux pour les enfants victimes du tremblement de Terre de 2011. Cette année le projet étant la construction d'une aire de jeux intérieur avec un bac à sable, Anna et Fujioka Hiroshi ont été interviewé jouant avec du sable.

Ken Block's Nagoya Experience — Monster Energy

On July 6th, Anna participated to the event held in Nagoya by Monster Energy Drinks, called Ken Block's Nagoya Experience. It is the same as the one held last year in Tokyo. Anna was invited again by the rally pilot Ken Block (US) to enliven the event and do a mini-concert singing the famous Queen song We Will Rock You. Here are a few pictures and a couple videos of the event.

Le 6 Juillet, Anna a participé à l’événement organisé par Monster Energy Drinks, appelé Ken Block Nagaya Experience. C'est le même que celui qui s'est tenu à Tôkyô l'année dernière. Anna a encore une fois été invitée par le pilote Ken Block pour animer et faire un mini concert. Elle y a chanté la chanson We Will Rock You de Queen. Ci-dessous, quelques vidéos et photos de l’événement.




Credits (not in order): car@niftyTV, 4869konann, kaami24, tknryo, ZR1tsk, ryuuuuuuuuu0115, netENZO, konoka14, t_u_n_a_g_i, yoshikarasuga, WingRiorio, Ryo08190, Ken Block, and the many other people I have lost their names!

Staff Post

Hey guys! We're so sorry for the lack of updates. As summer holidays started, I've been out and traveling a lot while Benjamin is currently on holiday as well. But tomorrow, do expect a massive update. No translations as Anna has been really busy this month so she hasn't been able to keep us updated but other things such as the TV shows she starred in and the many events!

Bonjour tout le monde ! On est vraiment désolés du manque d'update, mais avec le début des vacances d'été, j'ai beaucoup voyagé et Benjamin est également actuellement en voyage. Cependant, demain, vous pourrez enfin profiter d'un max de mises à jour. Pas de traductions car Anna a été trop occupée ce mois-ci et n'a rien pu poster sur son blog. Mais vous aurez accès aux émissions TV et aux events auxquels elle a participé ! A demain ! 

Friday, 4 July 2014

ANNA's HEART translation

Crank up ①

We wrapped up the movie!
Although everyone worked with almost no sleep, we did our best!
I was impressed by the kindness of the director, there were many things to learn and the filming was a lot of fun!
I think it is because this director chose me that I was able to meet all the actors and the staff as well〓!
I can't wait for the movie release!
Watch it, guys!

Crank up ②

After the movie crank up, I had one restful day and yesterday, a recording for a TV show!

Crank up ③

Changing my nails made me in a good mood!

Crank up ④

This month again, I'll keep up the good work!

Tuesday, 1 July 2014

ANNA's HEART translation

Thank you

Thank you to all the people who assisted to the movie extra on the 27th.

Although people had to stay on their feet for a longer time than expected,
Everyone enlivened the atmosphere so we could have fun on the live scene.

Today we start the other half of the year! Let's get through this second half of 2014 happily.

The picture was taken with actor Kin-san*.

* I have no idea of how this name translates to since I don't know of this actor so if anyone recognizes him, let me know!

FRANÇAIS : Merci

Merci aux personnes qui ont assisté à l'extra du film le 27.

Bien que les gens ont dû resté debout pendant un long moment,
Tout le monde a animé l'atmosphère donc nous avons pu nous amuser sur la scène du live.

Aujourd'hui nous commençons l'autre partie de l'année. Traversons cette seconde moitié de 2014 joyeusement.

Cette photo a été prise avec l'acteur Kin-san*.

*Nous ne savons pas comment traduire le nom de cet acteur, donc si quelqu'un le reconnait, faites nous le savoir!